ДЕЯКІ ЯПОНСЬКІ СЛОВА

"Кі" — це щось подібне до невидимих для ока щупальців чи радіохвиль, які виходять з області "серця". Отже, не доторкнувшись до таких "щупальців" чи не настроївшись на відповідні "радіохвилі", неможливо зазирнути у "серце" свого співбесідника".

полный текст здесь

НА КАМЕННОМ ПОЛЕ
ЗИМНЕЙ ВОЙНЫ


13 марта 2003 года, в день окончания Советско-Финляндской войны, в местечке Суомуссалми открылся памятник, посвященный тем далеким событиям.

полный текст здесь

ЯПОНСЬКИЙ ФЕНОМЕН

Суть японського феномену полягає у тому, що існує певна "шкала-ковзанка" в оцінці себе та оточуючих. Це проявляється в тому, що особистість не є і не може бути постійною і сталою одиницею.

полный текст здесь

О ВКУСНОЙ И ЗДОРОВОЙ КНИГЕ

Книга и еда идут рука об руку на протяжении всей истории человечества. В наше время стало привычным представлять книгу в качестве источника знаний, но, по замечанию культуролога С.С.Аверинцева, «книга — это книга», это нечто вполне вещное и даже съедобное!

полный текст здесь

УОЛТ УИТМЕН, ВЭН КЛАЙБЕРН,
ДЖОННИ ВИЕР


Как было бы здорово научиться писать умные, навороченные эссе... Я бы легким пером и парящим бы сердцем написала тогда о НЕКОТОРЫХ американцах — убедительно, проникновенно и сокрушающе!

полный текст здесь

Культурный тренажер. Интернет-журнал о культуре / Надо обсудить / Оксана ПЕТРИЧЕНКО. "Уходят из Варшавы поезда…" "УХОДЯТ ИЗ ВАРШАВЫ ПОЕЗДА…"

Корчак, поєднуючи у собі казкаря, педагога та славетного лікаря, зміг спостерігати дитину відразу у трьох найважливіших світах дитинства: казковому світі мрій, світі пізнання і світі фізичного розвитку.

полный текст здесь

Культурный тренажер. Интернет-журнал о культуре / Надо обсудить / Оксана ПЕТРИЧЕНКО. Пещерное искусство ХХI века ПЕЩЕРНОЕ ИСКУССТВО ХХI ВЕКА

Современная реклама интерпретирует мир через образы или представления, источниками которых часто выступают мифологические смыслы и ритуальные действия.

полный текст здесь

архив статей


можно посмотреть здесь



Повна карта розділів:
Арт: 1 2
Книжки: 1 2 3 4 5 6 7
Кіно та театр: 1 2 3 4 5
Музика: 1
Цікаве: 1
Культурный тренажер. Интернет-журнал о культуре / Надо обсудить / Оксана ПЕТРИЧЕНКО. Материал для раздумий всего человечества Материал для раздумий всего человечества

Оксана ПЕТРИЧЕНКО, Киев.
Апрель 11, 2005 г., понедельник.

Эта фраза, обронённая в разговоре со мной почтенным японцем в вечернем метрополитене, сразу же отпечаталась в сознании и запомнилась мгновенно. Построенная по всем правилам русской грамматики (спасибо переводчику), она всё же воспринималась несколько непривычно, тем более что обсуждали мы с ним конкретные жизненные вопросы, а не абстрактно-общемировые истины и установки.


Эмблема японской общественной организации «Чернобыль-Тюбу».
Собеседником моим был тогда представитель благотворительной японской общественной организации «Чернобыль-Тюбу», незадолго до этого вернувшийся из поездки в Житомирскую область. Он держал в руках целую стопку привезённых оттуда медицинских документов — истории болезни, результаты амбулаторных исследований, графики наблюдений над потерпевшими. Учёный-биолог из Нагойского Государственного Университета, он долго объясняет мне, как важно изучать и анализировать эти факты и тенденции, столь напрасно игнорируемые нашими врачами, я слушаю и, дожидаясь перевода, невольно пробегаю глазами по знакомому русскому тексту. Страшные диагнозы, опаснейшие тенденции и убийственно-юный возраст пациентов.

Со времени Чернобыльской катастрофы выросло целое поколение, и даже родившиеся на несколько лет позже давно уже ходят не в первый класс. Мы привыкли, подзабыли, примирились, а кое-кто и вовсе склонен делать «умеренно оптимистические выводы» (из одного случайно взятого интервью). Я понимаю: это защитная реакция человеческого сознания — не думать о страшном, но я знаю и другое: мы, живя каждый в своём мирке, вспоминаем о чём-то почти исключительно в связи с соответствующими датами и юбилеями — о друзьях и знакомых в дни их рождения, о женщинах накануне 8 Марта, о ветеранах 9 Мая, а о больных раком и лейкозами детях в последнюю апрельскую неделю. Какие уж тут «раздумья всего человечества».

Принято считать, что японцы так активно помогают нашим пострадавшим потому, что сами пережили подобную беду («как гражданин Японии, подвергшейся атомной бомбёжке…», «чтобы весь мир не забыл об уроках Хиросимы и Чернобыля…» — читаю в одной из подаренных мне книг). Так или иначе, но символ ассоциации «Чернобыль-Тюбу» — летящая птица, несущая в клюве сердце, — словно продолжает такую логику. На мой вопрос о происхождении символа в ассоциации ответили просто: когда в первые годы независимости они отправляли в Украину гуманитарные грузы, то клеили на них изображения сердца, чтобы быстрее дошло и не потерялось в дороге.

Вообще, до 1989 года в Японии практически ничего о Чернобыле не знали, ведь информация не «просачивалась» и потому никакие связи поддерживаться не могли. Позже, когда японские специалисты побывали на месте трагедии, а, приехав домой, выступали с лекциями и беседами в крупнейших городах — Токио, Нагое и прочих, это и дало толчок созданию различных фондов помощи. Собравшиеся в 1990 году в Нагойском индустриальном институте 80 делегатов из окрестных районов области Тюбу (отсюда и название) тоже организовали свою ассоциацию.

Существуя на регулярные пожертвования более 3000 человек, где каждый вносит столько, сколько может (информация о деятельности организации и координатах благотворителей распространяется в издаваемом в Японии журнале «Полесье»), «Чернобыль-Тюбу» много сделала с тех пор для нашей страны. Сотрудничая с житомирским «Фондом переселения», она помогает областным детским больницам оборудованием, медицинскими препаратами (включая регулярно посылаемое сухое молоко), практическими консультациями, ведь в составе каждой приезжающей делегации обязательно присутствуют врачи. По словам главы фракции медиков в Житомирском областном совете В.Ф.Марченко, именно благодаря этому удаётся, к примеру, ежегодно спасать до 50 новорождённых с тяжёлыми патологиями. Я уже не говорю о том, что кое-где в больницах пришлось проводить горячую воду, решать бытовые и психологические проблемы. По данным Посольства Японии в Украине, по состоянию на сентябрь 2002 года общий объем финансовой помощи ассоциации «Чернобыль-Тюбу» по каналам неправительственных организаций составляет 49.3 миллиона иен (более 400 тысяч долларов).


Юрий Косин.
Фото из серии "Чернобыльский альбом".
http://8guest.online.com.ua/
photo/kossin/chernobyl/Photo-03.php
Оказанием непосредственной помощи занимаются члены исполнительного комитета ассоциации, среди которых есть госслужащие, сотрубники различных компаний, домохозяйки. Все они, будучи занятыми на основной работе, делают это в свободное время и совершенно безвозмездно. В нагойском офисе ассоциации, расположенном с 1992 года в тихом и неприметном районе города, что позволяет не тратить лишние деньги на аренду и собственное содержание, хранятся письма японских и житомирских школьников, рождественские открытки, трогательные детские рисунки. На стене — как трагическое предупреждение — увеличенная карта зоны отчуждения, в комнате приветливые и добрые люди, а на дверях — та же птица, готовая отправиться в далёкий полёт…

P.S. «Посвящаю свою работу всем, кого захватило чернобыльское лихо, — людям, земле, животным, растениям, а особенно детским душам» — писала в 1990-1991 годах тогдашний Председатель ассоциации Бандо Хироми, предваряя свою позднее вышедшую книгу на данную тему. Добавлю от себя: и душам, откликающимся на чужую боль.




это важно!

Ви — фахівець-філолог
і вас турбує мовна ситуація в Україні?
Візьміть участь
у нашому експертному опитуванні!


Анкету можно скачать здесь